Services - Traduction

ART4U - L'art de...

Transmettre des propos ou des idées dans une langue étrangère sans qu'on s'aperçoive qu'il s'agit d'une traduction et de trouver des formules appropriées à la culture, et à votre public : tel est le travail du traducteur.

Vous avez affiné vos communications d'entreprise : catalogues de vente, brochures et plaquettes publicitaires, dossiers de presse, communiqués de presse, publicités, cahiers des charges, fiches techniques...

Vous êtes maintenant à la recherche d’un traducteur pour traduire ces textes, mais vous aimeriez qu'il connaisse votre entreprise et qu'il s'implique dans votre démarche, parce qu'il est important pour vous que vos supports de communication (papier, site internet, réseaux sociaux) soient adaptés à votre secteur et à votre cible, pour pouvoir vendre, exporter ou mieux toucher le public qui vous fait vivre.

Faites le choix d'une traduction par une traductrice professionnelle !

Vous bénéficiez d’un seul interlocuteur : Miranda Joubioux. Elle vous indique rapidement ses disponibilités, le coût et le délai de réalisation et vous pose toutes les questions nécessaires relatives à votre secteur d'activité pour mieux cerner votre demande.

Toutes vos traductions sont toujours révisées afin d'assurer la qualité du texte final.

Pour garder une cohérence dans votre communication, elle constitue de la documentation et des glossaires dans ses spécialisations, tout en s'informant pour avoir une connaissance approfondie du domaine.