
|
Quelques références :
- Nautisme
- Absolute Dreamer
Traduction du site web, de brochures et de communiqués de presse pour la JP54.
- Agence des aires marines protégées
- Antipode Yachts
Traduction du site web
- Bénéteau
(2004 à présent) - Relecture du site internet, traduction extranet et documents commerciaux, Bénéteau magazine No. 1, 2, 3, 4 et 5 Refonte du site internet public 2011 (en cours)
- Cornouaille Nautique
- Défi Voile Sud
Traductions de communiqués de presse pour Jean-Pierre Dick sur Virbac-Paprec 3, notamment sur la Barcelona World Race
- Enmarine
- Equator Editions
Traduction d'un DVD
: Le voyage de Damien - Traduction d'un DVD : Bernard Moitessier
- IMOCA
Interprétation lors de l'assemblée générale + traduction.
- Multiplast
Traduction de communiqués de presse
- Nautitech
Traduction du site web - brochures - communiqués de presse
- Ocean Voyager
Traduction du site internet
- Sailonet
Traduction du site web
- Ship Studio
Traduction de spécifications techniques
- SolOceans
Communiqués
(2006-2007)
- Trophée Clairefontaine
Trophée Clairefontaine traduction de communiqués
de presse 2004, 2005, 2007 et 2010 + webmastering 2004 et 2005
- Voilerie Service
- Windreport
Communiqués de presse (Transat Jacques Vabre, Vendée
Globe, Route du Rhum, Barcelona World Race) - 2006 à présentSous-titrage de vidéos en anglais.
- Windward
Communiqués de presse (Barcelona World Race, BtoB
Transat, AG2R, Solitaire du Figaro - Vendée Globe, Route du Rhum, etc) - 2005 à
présent
- www.catamaran-outremer.com
- Architecture & construction
- Environnement
- Agro-alimentaire
- Tourisme
- Gastronomie
- Hotel Miramar Crouesty****
Cuisine Gastronomique - traduction de menus, d'un livret diététique et des recettes
- Informatique
- Bayesia
Traduction du site web
- Editions Mondeos
- Groupe Asten
- Initiales
Fiches informatiques pour débutants, principalement sur des produits Microsoft.
- Divers
- Business Services in Asia
Traduction du site web [mise en ligne en cours] pour Agence Le Calame
- SHOM
Relecture d'articles scientifiques en anglais
- Industrie
- Formation
|