Services - Traduction
ART4U - L'art de...
Transmettre des propos ou des idées dans une langue étrangère sans qu'on s'aperçoive qu'il s'agit d'une traduction et de trouver des formules appropriées à la culture, et à votre public : tel est le travail du traducteur.
Après avoir peaufiné vos outils de communication d'entreprise tels que les catalogues de vente, les brochures, les dossiers de presse, les communiqués de presse, les publicités et les fiches techniques, vous recherchez désormais un traducteur qui puisse prendre en compte l'identité de votre entreprise et s'engager dans votre stratégie de communication. C'est donc indispensable d'avoir recours à un traducteur humain pour cette raison.
En effet, il est primordial pour vous que vos supports de communication (qu'ils soient papier, en ligne ou sur les réseaux sociaux) reflètent votre secteur d'activité et s'adressent efficacement à votre public cible, que ce soit pour booster vos ventes, augmenter vos exportations ou simplement toucher votre audience principale.
Optez pour une traduction réalisée par une professionnelle !
Avec Miranda Joubioux, vous bénéficiez d'un interlocuteur unique qui vous fournira rapidement ses disponibilités, le coût et le délai de réalisation, et qui posera toutes les questions nécessaires pour comprendre au mieux votre secteur d'activité et vos besoins spécifiques.
Toutes les traductions sont systématiquement révisées pour garantir la qualité du résultat final.
Pour maintenir une cohérence dans votre communication, Miranda constitue des documentations et des glossaires dans ses domaines de spécialisation, tout en se tenant informée pour avoir une connaissance approfondie de ces derniers.
Transmettre des propos ou des idées dans une langue étrangère sans qu'on s'aperçoive qu'il s'agit d'une traduction et de trouver des formules appropriées à la culture, et à votre public : tel est le travail du traducteur.
Après avoir peaufiné vos outils de communication d'entreprise tels que les catalogues de vente, les brochures, les dossiers de presse, les communiqués de presse, les publicités et les fiches techniques, vous recherchez désormais un traducteur qui puisse prendre en compte l'identité de votre entreprise et s'engager dans votre stratégie de communication. C'est donc indispensable d'avoir recours à un traducteur humain pour cette raison.
En effet, il est primordial pour vous que vos supports de communication (qu'ils soient papier, en ligne ou sur les réseaux sociaux) reflètent votre secteur d'activité et s'adressent efficacement à votre public cible, que ce soit pour booster vos ventes, augmenter vos exportations ou simplement toucher votre audience principale.
Optez pour une traduction réalisée par une professionnelle !
Avec Miranda Joubioux, vous bénéficiez d'un interlocuteur unique qui vous fournira rapidement ses disponibilités, le coût et le délai de réalisation, et qui posera toutes les questions nécessaires pour comprendre au mieux votre secteur d'activité et vos besoins spécifiques.
Toutes les traductions sont systématiquement révisées pour garantir la qualité du résultat final.
Pour maintenir une cohérence dans votre communication, Miranda constitue des documentations et des glossaires dans ses domaines de spécialisation, tout en se tenant informée pour avoir une connaissance approfondie de ces derniers.